mặc cả

Học thuật
Thân thiện
mặc cả

Người mua và người bán đang mặc cả giá của chiếc áo.

Définition
  1. Verbe :
    • Marchander : discuter le prix d'un bien ou d'un service pour tenter de l'obtenir à un tarif inférieur.
    • Négocier, faire des tractations : discuter ou négocier les termes d'un accord, souvent dans un contexte commercial.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • chợ này, bạn có thể mặc cả với người bán. (Dans ce marché, vous pouvez marchander avec le vendeur.)
    • Hai bên đang mặc cả hợp đồng. (Les deux parties sont en train de négocier le contrat.)
Utilisation avancée
  • "mặc cảm" : Ce mot est différent. C'est un nom signifiant "complexe" (sentiment d'infériorité).
    • Anh ấy mặc cảm về xuất thân của mình. (Il a un complexe concernant ses origines.)
Variantes et mots apparentés
  • Mà cả (verbe) : variante régionale ou ancienne de "mặc cả", ayant le même sens.
  • Sự mặc cả (nom) : l'action de marchander, la négociation.
    • Sự mặc cảđây kéo dài cả tiếng. (Le marchandage ici dure une heure entière.)
Synonymes
  • Marchander : discuter le prix.
  • Négocier : discuter pour parvenir à un accord.
  • Trancher : régler par une discussion (dans un contexte informel de négociation).
Expressions idiomatiques
  • Mặc cả như mua bán rẻ : marchander comme si on achetait des choses bon marché — se dit d'une négociation serrée et tenace.
    • Họ mặc cả như mua bán rẻ từng đồng. (Ils marchandent chaque centime comme s'ils achetaient des articles à bas prix.)
mặc cả

Người mua và người bán đang mặc cả giá của chiếc áo.

  1. (cũng nói mà cả) marchander; faire des tractations